您的位置:首页 >新知 > 快讯 >   正文

韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜”

导读 2024年7月2日,据报道,在 Netflix 综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩...

2024年7月2日,据报道,在 Netflix 综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩网争议。

诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”

据悉,韩国网友一致认为“泡菜”起源地是韩国,因“泡菜”一事中韩网友之间的争吵,曾在李子柒发布一条“泡菜”制作视频后,被推向了巅峰。

对此,中国外交部发言人华春莹表示:我们支持从美食角度对泡菜相关学术问题进行有益友好的交流,但不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!